{"id":10312,"date":"2022-03-24T17:34:40","date_gmt":"2022-03-24T16:34:40","guid":{"rendered":"https:\/\/laughing-dubinsky.51-222-155-189.plesk.page\/?page_id=10312"},"modified":"2025-03-12T17:11:11","modified_gmt":"2025-03-12T16:11:11","slug":"tirrenia-termini-condizioni","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.quickferries.com\/it\/condizioni-compagnie-di-navigazione\/tirrenia-termini-condizioni\/","title":{"rendered":"Tirrenia"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\"><strong>CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO PASSEGGERI E VEICOLI AL SEGUITO<\/strong><\/h2>\n<p>Nel testo che segue, con i seguenti termini si intende:<\/p>\n<p>SOCIETA\u2019\/VETTORE: Compagnia Italiana di Navigazione S.p.A.<\/p>\n<p>Largo Augusto, 8 CAP 20122 MILANO (sede legale)<\/p>\n<p>Calata Porto di Massa Interno Porto snc Capannone Juta CAP 80133 NAPOLI (sede amministrativa e operativa). Il Vettore marittimo \u00e8 normalmente il Vettore contrattuale. L\u2019unit\u00e0 navale utilizzata per il trasporto pu\u00f2 far parte della flotta di Compagnia Italiana di Navigazione S.p.A. o di altro Vettore effettivo.<\/p>\n<p>VETTORE DI FATTO: un soggetto diverso dal Vettore, che esegue effettivamente il trasporto, interamente o parzialmente.<\/p>\n<p>PASSEGGERO: qualsiasi persona che abbia stipulato un contratto di trasporto marittimo di persone e, per l\u2019effetto, sia titolare di un biglietto di passaggio emesso dal Vettore attraverso i suoi canali di vendita diretti (biglietterie, sito internet) e\/o indiretti (agenzie autorizzate) e che viaggi sulle unit\u00e0 navali.<\/p>\n<p>VEICOLO: qualsiasi veicolo al seguito del passeggero non adibito a trasporto merci. Nella definizione di \u201cveicolo\u201d s\u2019intende incluso anche l&#8217;eventuale rimorchio e\/o roulotte ancorch\u00e9 assoggettati ad altro regime tariffario per il loro maggiore ingombro. Restano esclusi dalla suddetta categoria i veicoli adibiti ad uso commerciale (auto frigoriferi; furgoni oltre i 6 metri; camion) per i quali si applica la disciplina del trasporto di cose di cui agli artt.419 e ss. del Codice della Navigazione.<\/p>\n<p>BIGLIETTO: titolo di viaggio comprovante la conclusione del contratto di trasporto ovvero biglietto di passaggio ex art.396 del Codice della Navigazione.<\/p>\n<p>BAGAGLIO: bagaglio a mano non registrato e\/o conservato nel proprio veicolo parcheggiato nel garage della nave e contenente esclusivamente effetti personali del passeggero.<\/p>\n<p>La Societ\u00e0 assume il trasporto dei passeggeri, del bagaglio e dei veicoli al seguito secondo quanto previsto dalle seguenti Condizioni Generali di Trasporto, dalle norme di cui agli artt. 396 e ss. del Codice della Navigazione, dal Regolamento UE\/1177\/2010 e dal Regolamento CE\/392\/2009 ove applicabile. Detta disciplina \u00e8 adeguatamente pubblicizzata a bordo delle navi, presso tutte le biglietterie di porto, gli uffici sociali e sul sito internet (www.tirrenia.it). L\u2019estratto delle condizioni che regolano il trasporto sulle navi della Societ\u00e0 \u00e8 riportato anche sul biglietto. Le informazioni relative ai diritti dei passeggeri in base al Regolamento UE\/1177\/2010, richiamate nella \u201cCarta della Mobilit\u00e0\u201d, sono disponibili a bordo delle navi, presso tutte le biglietterie di porto, gli uffici sociali e sul sito internet (www.tirrenia.it). Ai sensi dell\u2019art.19 comma 6 del Reg. UE 1177\/2010 la soglia minima al di sotto della quale la compensazione economica non \u00e8 prevista \u00e8 pari a 6 (sei) euro. Le Condizioni Generali di Trasporto sono soggette a variazioni e modifiche al fine di renderle coerenti con la normativa applicabile. Il testo delle stesse, presente sul sito internet della Societ\u00e0 (www.tirrenia.it), \u00e8 quello che fa fede ai fini dell\u2019individuazione del contenuto del contratto.<\/p>\n<p>L\u2019acquisto del biglietto comporta da parte del passeggero l\u2019accettazione incondizionata a tutti gli effetti di legge delle seguenti Condizioni Generali di Trasporto passeggeri e veicoli al seguito. Allo stesso modo all\u2019atto della prenotazione e\/o acquisto del biglietto, il passeggero autorizza ipso facto al trattamento dei dati personali secondo le modalit\u00e0 specificate all\u2019interno dell\u2019Informativa sulla Privacy riportata sul sito internet (www.tirrenia.it) ed in conformit\u00e0 al Decreto Legislativo 196\/2003.<\/p>\n<p>Art.1 REGOLAMENTO PER IL TRASPORTO<\/p>\n<p>L\u2019oggetto del contratto \u00e8 la prestazione di trasporto di persone con veicoli e bagagli al seguito come disciplinata dalle presenti Condizioni Generali, dagli artt.396 e segg. del Codice della Navigazione, dal Regolamento UE\/1177\/2010 e dal Regolamento CE\/392\/2009 ove applicabile.<\/p>\n<p>Il trasporto del veicolo al seguito \u00e8 regolato dalle norme italiane in materia di trasporto di bagagli al seguito (artt.419 e segg. Codice della Navigazione), dalle presenti Condizioni Generali e dal Regolamento CE\/392\/2009 ove applicabile.<\/p>\n<p>L\u2019indicazione della nave che eseguir\u00e0 il trasporto \u00e8 meramente orientativa essendo possibile per il Vettore eseguire lo stesso con altra nave ed anche di altri Vettori.<\/p>\n<p>Il Vettore declina ogni responsabilit\u00e0 per i danni causati al passeggero dal ritardo o dalla mancata esecuzione del trasporto qualora l\u2019evento derivi da caso fortuito, forza maggiore, condizioni meteomarine avverse, scioperi e guasti tecnici costituenti forza maggiore o altre cause ad esso non imputabile. \u00c8 comunque facolt\u00e0 del Comandante della nave, in presenza di avvenimenti che possano compromettere la sicurezza della nave e\/o dei passeggeri, modificare l\u2019itinerario.<\/p>\n<p>Per il regime di responsabilit\u00e0 in relazione al trasporto dei passeggeri, bagagli e veicoli al seguito e per quanto non previsto dalle presenti Condizioni Generali, si fa espresso rinvio alle norme del Codice della Navigazione ed ai Regolamenti comunitari vigenti. Sino allo sbarco, i passeggeri sono responsabili dei proprio bagaglio a mano e di quanto in esso contenuto.<\/p>\n<p>I tempi di traversata sono indicativi e calcolati sulla base della distanza fra i porti e in condizioni meteomarine favorevoli. Il Vettore non potr\u00e0 essere ritenuto responsabile di ritardi dovuti alle operazioni portuali eseguite dal personale non dipendente del Vettore.<\/p>\n<p>Art.2 VALIDITA\u2019 DEL BIGLIETTO<\/p>\n<p>Il biglietto di passaggio \u00e8 personale, non \u00e8 cedibile ed \u00e8 valido solo per il trasporto in esso specificato. Il passeggero \u00e8 tenuto a custodire il biglietto per giustificare il proprio diritto al viaggio e ad esibirlo al personale della nave o a funzionari del Vettore che ne facessero richiesta. Il passeggero che fosse trovato sprovvisto del biglietto, sar\u00e0 tenuto al pagamento del doppio del prezzo di passaggio, fatto salvo il risarcimento dei relativi danni.<\/p>\n<p>Alla consegna del biglietto il cliente \u00e8 tenuto a verificare che tutti i dati corrispondano alla sua richiesta e che i dati del veicolo al seguito corrispondano a quanto indicato sul libretto di circolazione. Il Vettore non assume alcuna responsabilit\u00e0 per errori od omissioni segnalate successivamente.<\/p>\n<p>In ottemperanza alla normativa in materia di Security, i nominativi dei passeggeri, i dati circa i documenti di identit\u00e0 in corso di validit\u00e0, la marca, il tipo e la targa dei veicoli indicati sul biglietto devono necessariamente corrispondere ai passeggeri ed ai loro veicoli in partenza. In caso contrario l\u2019accesso ai varchi portuali e all\u2019imbarco sar\u00e0 rifiutato.<\/p>\n<p>Le offerte e le condizioni pubblicizzate possono subire modifiche fino al momento dell\u2019emissione del biglietto.<\/p>\n<p>Art. 3 SISTEMAZIONE<\/p>\n<p>Al passeggero verr\u00e0 assegnata la sistemazione indicata sul biglietto e, in mancanza della stessa, quella indicata dal Comandante o dal Commissario di Bordo. La Societ\u00e0, in caso di oggettiva necessit\u00e0, ha la facolt\u00e0 di assegnare al passeggero una sistemazione diversa.<\/p>\n<p>Nel caso in cui la sistemazione assegnata fosse di categoria superiore, non verr\u00e0 richiesta alcuna differenza tariffaria, mentre se la nuova sistemazione fosse di categoria inferiore, il passeggero potr\u00e0 richiedere alla Societ\u00e0 il rimborso della differenza tariffaria.<\/p>\n<p>Il passeggero, ove ve ne sia disponibilit\u00e0, pu\u00f2 ottenere una sistemazione di categoria superiore rispetto a quella originariamente acquistata, previo pagamento della relativa differenza di tariffa, calcolata a prezzo intero (anche se il passeggero abbia titolo per ottenere riduzioni e senza applicazione di alcun diritto di esazione).<\/p>\n<p>Le cabine dovranno essere liberate almeno un\u2019ora prima dell\u2019arrivo in porto, al fine di consentire che le operazioni di sbarco si svolgano in sicurezza, salvo l\u2019acquisto del servizio c.d. \u201clate check out\u201d (vedi informativa sul sito www.tirrenia.it). Le modalit\u00e0 e i tempi di rilascio delle sistemazioni, cos\u00ec come le indicazioni dei punti di ritrovo presso le aree comuni, saranno comunicati dal Comando Nave.<\/p>\n<p>Art.4 ANNULLAMENTO TOTALE DEL BIGLIETTO E RIMBORSI<\/p>\n<p>Nel caso in cui il passeggero rinunci al viaggio ha diritto al rimborso del biglietto (ad eccezione dei biglietti a tariffa speciale cfr. art. 10), con applicazione delle seguenti penalit\u00e0:<\/p>\n<p>&#8211; il 10% per i rimborsi richiesti fino al giorno precedente la partenza della nave;<\/p>\n<p>&#8211; il 25% per i rimborsi richiesti il giorno della partenza della nave e comunque prima della partenza nave. I diritti web non sono mai rimborsabili. Il diritto al rimborso dei passaggi disdettati si prescrive decorsi sei mesi dalla data di partenza originariamente prevista.<\/p>\n<p>I biglietti emessi con tariffe speciali o promozionali, non sono rimborsabili.<\/p>\n<p>Art. 5 BIGLIETTI SMARRITI O RUBATI<\/p>\n<p>La perdita o il furto di un titolo di viaggio, deve essere immediatamente segnalata all\u2019agenzia emittente o all\u2019ufficio portuale del vettore contraente al momento della partenza. L\u2019emissione del duplicato potr\u00e0 avvenire solo a condizione che il biglietto originario non risulti gi\u00e0 utilizzato, previa presentazione di documento d\u2019identit\u00e0.<\/p>\n<p>Art.6 MANCATA RICEZIONE DEI BIGLIETTI ACQUISTATI ONLINE<\/p>\n<p>Fermo restando quanto previsto al precedente articolo 5, in caso di mancata ricezione di un titolo di viaggio per causa non imputabile al Vettore, tra cui, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, l\u2019errata indicazione dei dati di recapito forniti dal passeggero, il malfunzionamento della sua rete\u00a0internet o di telefonia mobile, il malfunzionamento del terminale informatico o telefonico del passeggero, deve essere tempestivamente segnalata all\u2019indirizzo bigliettionline@tirrenia.it<\/p>\n<p>L\u2019emissione del duplicato potr\u00e0 avvenire solo a condizione che il biglietto originario non risulti gi\u00e0 utilizzato, previa identificazione del passeggero.<\/p>\n<p>Art.7 PENALI DI VARIAZIONE<\/p>\n<p>Le modifiche al titolo di viaggio possono essere richieste solo prima della partenza nave e si distinguono in variazioni effettuate fino al giorno prima della partenza, variazioni effettuate il giorno stesso della partenza e variazioni di biglietti a tariffa speciale o promozionale.<\/p>\n<p>Di seguito il dettaglio delle modifiche:<\/p>\n<p>&#8211; Variazioni effettuate fino al giorno prima della partenza:<\/p>\n<p>1) In caso di modifica della data, linea o orario di partenza, non viene applicata alcuna penale quando l\u2019importo del nuovo biglietto risulti uguale o maggiore a quello precedente.<\/p>\n<p>Nel caso in cui l\u2019importo del nuovo biglietto risulti inferiore, sar\u00e0 applicata una penale del 10% sull\u2019intero importo del vecchio biglietto.<\/p>\n<p>2) In caso di modifica sul tipo di sistemazione, numero passeggeri e\/o veicoli, non viene applicata alcuna penale se il nuovo importo \u00e8 uguale o maggiore al prezzo del biglietto modificato.<\/p>\n<p>Nel caso di modifica parziale al numero passeggeri e\/o veicoli, sar\u00e0 applicata una penale del 10% sull\u2019importo delle sistemazioni (passeggero e\/o veicolo) cancellati.<\/p>\n<p>&#8211; Variazioni effettuate il giorno della partenza:<\/p>\n<p>Tutte le variazioni richieste il giorno della partenza della nave sono soggette a una penale del 25%.<\/p>\n<p>&#8211; Variazioni di biglietti a tariffa speciale o promozionale:<\/p>\n<p>Ogni modifica richiesta per i biglietti emessi con tariffe speciali o promozionali, comporta il pagamento di \u20ac 25,00 pi\u00f9 eventuale differenza tra la tariffa speciale acquistata e quella relativa alla nuova richiesta (se la variazione viene richiesta il giorno di partenza, verr\u00e0 applicata anche la penale del 25%).<\/p>\n<p>Ogni variazione di biglietti a tariffa speciale, che comporta una modifica al numero passeggeri e\/o veicoli, non genera nessun rimborso. La variazione \u00e8 consentita solo per alcune tariffe speciali o promozionali come espressamente indicato nel titolo di viaggio. Il biglietto originale, precedente alla modifica, dovr\u00e0 essere obbligatoriamente consegnato all\u2019agenzia che l\u2019ha modificato. La variazione \u00e8 consentita solo nell\u2019ambito delle partenze di Compagnia Italiana di Navigazione S.p.A. pubblicate sul sito internet.<\/p>\n<p>Art.8 IMPEDIMENTO DELLA NAVE- SOPPRESSIONE DELLA PARTENZA \u2013 MUTAMENTO DI ITINERARIO<\/p>\n<p>Fermo restando l\u2019applicazione di quanto disposto in materia dal Reg. UE 1177\/10, nel caso in cui la partenza sia impedita per cause non imputabili alla Societ\u00e0, al passeggero \u00e8 dovuta la restituzione del prezzo del biglietto per come gi\u00e0 corrisposto.<\/p>\n<p>Nel caso invece in cui il Vettore intervenga a sopprimere la partenza e il passeggero non accetti di effettuare il viaggio con partenze successive a quella programmata, a quest\u2019ultimo sar\u00e0 dovuta sia la restituzione del prezzo del biglietto che un risarcimento dei danni. Tuttavia, se la soppressione ha luogo per giustificati motivi, il risarcimento non potr\u00e0 eccedere il doppio del prezzo netto del biglietto pagato.<\/p>\n<p>Alla stessa maniera saranno trattati eventuali mutamenti di itinerario o orario determinati da cause imputabili al Vettore e per cui il passeggero rifiuti il passaggio.<\/p>\n<p>Art. 9 RITARDI<\/p>\n<p>In caso di ritardo, la Societ\u00e0 informa i passeggeri dell\u2019orario previsto di partenza e di arrivo non appena tale informazione \u00e8 disponibile, ma non oltre trenta minuti dopo la partenza prevista o un\u2019ora prima dell\u2019arrivo previsto.<\/p>\n<p>Se i passeggeri perdono una coincidenza a causa di un ritardo, la Societ\u00e0 fornisce informazioni in merito a coincidenze alternative.<\/p>\n<p>Qualora la Societ\u00e0 preveda che una corsa subisca un ritardo per cause ad essa imputabili, superiore a novanta minuti rispetto all\u2019orario previsto di partenza, offre gratuitamente ai passeggeri generi di conforto e bevande in quantit\u00e0 ragionevole in funzione dei tempi di attesa e delle disponibilit\u00e0 della nave o del porto.<\/p>\n<p>In caso di ritardo (o corsa persa) per cause imputabili alla Societ\u00e0, che renda necessario un soggiorno di una o pi\u00f9 notti o un soggiorno supplementare rispetto a quello previsto, ove e allorch\u00e9 sia fisicamente possibile, i passeggeri ricevono gratuitamente la sistemazione in albergo o di altro tipo e il trasporto tra il terminale portuale e il luogo di sistemazione, oltre ai pasti e ai generi di conforto come sopra riportato. In tal caso, la Societ\u00e0 pu\u00f2 limitare il costo complessivo della sistemazione a terra a 80,00 Euro a notte, per un massimo di tre notti.<\/p>\n<p>Se il servizio marittimo non pu\u00f2 pi\u00f9 essere proseguito, la Societ\u00e0 organizza, ove e quanto prima possibile, servizi di trasporto alternativi per i passeggeri. In applicazione dei paragrafi precedenti, la Societ\u00e0 di fatto presta particolare attenzione alle esigenze delle persone con disabilit\u00e0 e a mobilit\u00e0 ridotta e dei loro accompagnatori.<\/p>\n<p>Quando il Vettore prevede ragionevolmente che un servizio marittimo subisca un ritardo superiore a novanta minuti rispetto all\u2019orario di partenza, il passeggero immediatamente:<\/p>\n<p>a. riceve l\u2019offerta di servizi di trasporto alternativi a condizioni ragionevoli o, se ci\u00f2 non \u00e8 praticabile, viene informato in merito a servizi alternativi offerti da altri operatori di trasporto;<\/p>\n<p>b. riceve il rimborso del prezzo del biglietto, qualora non accetti i servizi di trasporto alternativi di cui alla lettera a).<\/p>\n<p>Il rimborso di cui alla lettera b) avviene con modalit\u00e0 identiche a quelle previste per la compensazione economica di cui al successivo paragrafo.<\/p>\n<p>Fatto salvo quanto previsto dalla vigente normativa comunitaria e dagli accordi commerciali, in caso di particolari eventi (manifestazioni religiose, manifestazioni sportive, etc.) la compensazione economica, eventualmente dovuta dalla Societ\u00e0 al passeggero nei casi di ritardo all\u2019arrivo per cause ad essa imputabili, \u00e8 calcolata in relazione al prezzo pagato e viene garantita secondo i seguenti livelli minimi:<\/p>\n<p>&#8211; il 25% del prezzo del biglietto per un ritardo di almeno:<\/p>\n<p>a. un\u2019ora in un servizio regolare fino a quattro ore;<\/p>\n<p>b. due ore in un servizio regolare di pi\u00f9 di quattro ore ma non superiore a otto ore;<\/p>\n<p>c. tre ore in un servizio regolare di pi\u00f9 di otto ore ma non superiore a ventiquattro ore.<\/p>\n<p>&#8211; Se il ritardo supera il doppio del tempo indicato alle lettere da a) a c) la compensazione economica \u00e8 pari al 50% del prezzo del biglietto.<\/p>\n<p>La compensazione economica \u00e8 effettuata entro un mese dalla presentazione della relativa domanda, mediante buoni e\/o altri servizi, ovvero in denaro su richiesta del passeggero. Non \u00e8 dovuta nel caso in cui il ritardo sia provocato da condizioni meteorologiche che mettano a rischio il funzionamento sicuro della nave o da circostanze straordinarie che ostacolino l\u2019esecuzione del servizio.<\/p>\n<p>Il pagamento da parte della Societ\u00e0 avviene mediante bonifico bancario. Fanno eccezione i biglietti emessi da Tour Operator, che normalmente vengono rimborsati dall\u2019agenzia viaggio che ha venduto il pacchetto turistico.<\/p>\n<p>Art.10 TARIFFE SPECIALI \u2013 RESTRIZIONI<\/p>\n<p>Le tariffe speciali della Societ\u00e0 sono indicate sul sito aziendale www.tirrenia.it. Avvalersi di tariffe speciali comporta alcune restrizioni:<\/p>\n<p>&#8211; Sono disponibili in numero limitato fino ad esaurimento dei posti ad esse destinati (posti variabili in base alla data, all\u2019orario di partenza ed alla linea\/tratta);<\/p>\n<p>&#8211; Tutte le offerte pubblicate sono valide alla data dell\u2019acquisto del biglietto e non comprendono le offerte speciali e le campagne promozionali straordinarie eventualmente proposte dal Vettore nel corso della stagione, che potranno in ogni caso derogare alle offerte e alle condizioni in vigore al momento della stampa senza avere effetto retroattivo n\u00e9 dare alcun diritto rispetto ai contratti gi\u00e0 conclusi.<\/p>\n<p>&#8211; In generale, non sono retroattive, n\u00e9 cumulabili con altre facilitazioni o promozioni;<\/p>\n<p>&#8211; Un biglietto acquistato a tariffa speciale o promozionale non \u00e8 mai rimborsabile, nemmeno parzialmente, per nessuna linea\/tratta. Tale regime si estende automaticamente a tutti i passeggeri aggiunti in seno allo stesso procedimento di prenotazione.<\/p>\n<p>&#8211; I biglietti acquistati a tariffe speciali o promozionali suscettibili di variazioni, comportano, per ogni modifica, il pagamento di \u20ac 25,00 per tratta, oltre che di eventuali differenze tariffarie;<\/p>\n<p>&#8211; I veicoli al seguito possono essere oggetto di iniziative promozionali;<\/p>\n<p>&#8211; I veicoli adibiti al trasporto merci (con o senza carico) non accedono alle iniziative promozionali;<\/p>\n<p>&#8211; Quando si accede ad una promozione che prevede la prenotazione di un veicolo al seguito, il personale preposto all\u2019imbarco constater\u00e0 l\u2019effettivo trasporto di tale veicolo. Se quest\u2019ultimo fosse assente, il cliente sar\u00e0 tenuto a versare una penale;<\/p>\n<p>&#8211; In generale, se il personale di assistenza ai porti dovesse rilevare anomalie nella prenotazione, rispetto a quanto presente all\u2019imbarco, richieder\u00e0 il pagamento di una penale, anche per il viaggio di andata pur se gi\u00e0 effettuato.<\/p>\n<p>&#8211; Le penali corrispondono generalmente al costo della tariffa massima presente nei nostri listini.<\/p>\n<p>TARIFFA RESIDENTI\/NATIVI<\/p>\n<p>Tariffe agevolate per residenti in Sardegna, Sicilia e Isole Tremiti: le tariffe agevolate, indicate automaticamente dal sistema di prenotazione, sono applicabili a tutti i cittadini comunitari e non, che con idonea documentazione dimostrino la propria residenza nell\u2019isola da cui partono o in cui sono diretti. Tariffe agevolate per gli emigrati sardi: le stesse tariffe valide per i residenti si applicano, solo sui collegamenti da e per la Sardegna, ai nativi sardi, se lavoratori dipendenti, ed ai loro familiari a carico, la cui residenza anagrafica risulti al di fuori della Regione Sardegna.<\/p>\n<p>La tariffa agevolata, \u00e8 applicabile, esclusivamente, ai veicoli intestati alla persona residente o nativa.<\/p>\n<p>Per poter usufruire delle tariffe per residenti e nativi, i passeggeri dovranno esibire, all\u2019acquisto del biglietto e all\u2019imbarco, un documento anagrafico in corso di validit\u00e0, da cui risulti la titolarit\u00e0 del diritto all\u2019applicazione della tariffa richiesta. In assenza della documentazione indicata, non sar\u00e0 possibile imbarcare con i biglietti emessi a tariffa \u201cresidenti o nativi\u201d ma sar\u00e0 necessario l\u2019acquisto di un nuovo biglietto a tariffa piena. Il biglietto a tariffa residenti o nativi non sar\u00e0 rimborsato. Un biglietto emesso con tariffa residenti, associata ad un\u2019offerta speciale, non \u00e8 rimborsabile. Se la persona nativa o residente effettua il viaggio assieme al proprio coniuge e\/o ai propri figli e\/o minori a carico, verr\u00e0 riconosciuto lo sconto previa esibizione dello stato di famiglia.<\/p>\n<p>Il coniuge ed i figli non residenti che viaggiano in assenza della persona nativa o residente, dovranno accompagnare al biglietto lo stato di famiglia con allegato il documento di identit\u00e0 di ciascun soggetto richiedente e del sardo nativo o residente.<\/p>\n<p>TARIFFA RIDOTTA<\/p>\n<p>A favore dei passeggeri non vedenti, nonch\u00e9 dei loro accompagnatori, la Societ\u00e0 riconosce una tariffa agevolata, previa esibizione all\u2019acquisto del biglietto e all&#8217;imbarco, della nuova tessera (mod.28\/C) rilasciata dalle Associazioni competenti. Nel dettaglio:<\/p>\n<p>&#8211; Se il passeggero non vedente viaggia con l\u2019accompagnatore, a quest\u2019ultimo \u00e8 concessa la gratuit\u00e0 del passaggio, mentre il passeggero non vedente paga la tariffa intera;<\/p>\n<p>&#8211; Se il passeggero non vedente viaggia senza accompagnatore, \u00e8 applicata una riduzione del 30%.<\/p>\n<p>FACILITAZIONI DI VIAGGIO<\/p>\n<p>La Societ\u00e0 concede facilitazioni di viaggio a favore delle seguenti categorie di passeggeri:<\/p>\n<p>&#8211; Cittadini, regolarmente iscritti nelle liste elettorali, che viaggiano per prendere parte a consultazioni elettorali;<\/p>\n<p>Al passeggero che abbia diritto a pi\u00f9 riduzioni, sar\u00e0 applicata soltanto la pi\u00f9 favorevole, non essendo ammesso il cumulo di pi\u00f9 facilitazioni. Per poter usufruire della facilitazione di viaggio, il passeggero dovr\u00e0 esibire all\u2019acquisto del biglietto e all&#8217;imbarco il documento da cui risulti la titolarit\u00e0 del diritto all\u2019applicazione della tariffa richiesta. Il documento dovr\u00e0 essere esibito al personale addetto ogniqualvolta richiesto. Il passeggero che durante il viaggio risulti sprovvisto del documento che d\u00e0 titolo alla facilitazione, sar\u00e0 tenuto al pagamento della differenza tra la tariffa ridotta gi\u00e0 pagata e la tariffa intera maggiorata del 100%.<\/p>\n<p>Art.11 CENTRO PRENOTAZIONI<\/p>\n<p>Per richiedere informazioni sulle tratte, i servizi, le agevolazioni tariffarie o per semplici comunicazioni, la Societ\u00e0 mette a disposizione dell\u2019utenza i seguenti recapiti:<\/p>\n<p>Centro prenotazioni Tel: 800 804020<\/p>\n<p>centroprenotazioni@tirrenia.it \u2013 www.tirrenia.it Il centro prenotazioni \u00e8 disponibile dal luned\u00ec al sabato dalle ore 9,00 alle ore 20,00.<\/p>\n<p>Art. 12 FORFAIT \u201cTASSE, DIRITTI, ONERI E ALTRI COSTI\u201d<\/p>\n<p>Gli importi del forfait \u201ctasse, diritti, oneri e altri costi\u201d sono suscettibili di variazioni fino al momento dell\u2019emissione del biglietto, salvo in ogni caso per tasse, diritti e variazioni conseguenti a modifiche delle norme vigenti.<\/p>\n<p>Art. 13 CHECK-IN<\/p>\n<p>Il tempo limite per presentarsi al check-in \u00e8 di trenta minuti per passeggeri senza veicoli al seguito, 90 minuti per passeggeri con veicoli al seguito e due ore prima dell\u2019orario di partenza per gli imbarchi dal Porto di Genova, salvo eventuali disposizioni impartite dalle Autorit\u00e0. Per la linea Malta &#8211; Catania occorre presentarsi almeno un\u2019ora prima per i passeggeri senza veicoli al seguito e 90 minuti per passeggeri con veicoli al seguito. Subito dopo il controllo del biglietto, occorre presentarsi all\u2019imbarco. Trascorsi tali termini, la prenotazione decade e non viene pi\u00f9 garantito l\u2019imbarco. Il passeggero disabile o a mobilit\u00e0 ridotta esponendo sul cruscotto dell\u2019auto il foglio PMR emesso insieme al biglietto, potr\u00e0 salire a bordo in via preferenziale presentandosi all\u2019imbarco 60 minuti prima dell\u2019orario di partenza. I passeggeri a mobilit\u00e0 ridotta e\/o che necessitano di assistenze particolari, senza veicolo al seguito, devono presentarsi per le operazioni di check-in 60 minuti prima della partenza.<\/p>\n<p>Art. 14 IMBARCO E SBARCO VEICOLI<\/p>\n<p>A) I veicoli al seguito alimentati a gas liquido devono essere dichiarati all\u2019atto della prenotazione e dell\u2019imbarco.<\/p>\n<p>B) I sistemi d\u2019allarme e antifurto elettrico devono essere disinseriti all\u2019atto dell\u2019imbarco.<\/p>\n<p>C) I veicoli adibiti al trasporto merci debbono effettuare le prenotazioni e sono soggetti alle tariffe previste per il trasporto merci e non rientrano pertanto nella categoria \u201cveicoli al seguito\u201d di cui alle presenti condizioni. Le lunghezze dei veicoli al seguito sono da considerarsi fuori tutto, compresi ganci traino, timoni o altro. Camper, roulotte, fuoristrada\u00a0o comunque veicoli di altezza o con ingombro superiore ai m. 2,20 da terra (e\/o di larghezza superiore a m. 1,85 pur non essendo soggetti ad alcun supplemento larghezza), devono essere segnalati all\u2019atto della prenotazione. I furgoni che superano i 6 m di lunghezza devono essere prenotati contattando l\u2019ufficio merci al numero 0817201262. In caso di inosservanza di quanto sopra il vettore potr\u00e0 disporre l\u2019annullamento della prenotazione e l\u2019automatico inserimento nella lista di attesa del giorno, previo pagamento della differenza dovuta oltre che alla penale di 50 \u20ac.<\/p>\n<p>I veicoli al seguito non saranno imbarcati nell\u2019ordine cronologico del loro arrivo in banchina, ma in base alle disposizioni impartite dal Comandante della nave e\/o dai suoi subordinati e potranno essere sistemati su qualunque ponte della nave. Essi dovranno essere imbarcati, parcheggiati (con il freno a mano tirato, la marcia innestata e le luci spente) e sbarcati a cura e responsabilit\u00e0 del passeggero. Si prega di non inserire l\u2019allarme ma di assicurarsi che portiere e bagagliaio siano ben chiusi. Il veicolo al seguito, comprensivo di eventuale rimorchio o roulotte con quanto ivi contenuto \u00e8 accettato dal vettore come unica unit\u00e0 di carico.<\/p>\n<p>Per gli avvenimenti dannosi che interessano i veicoli imbarcati, il Comando Nave provvede a redigere apposita verbalizzazione in contraddittorio, rilasciando al danneggiato copia di tale documento, sottoscritto dalle parti, riportante l\u2019avvenuta constatazione del danno ed ogni altra osservazione al riguardo. Il risarcimento danni richiedibile dall\u2019avente diritto viene valutato, anche e soprattutto, sulla scorta degli elementi acquisiti in sede di verbalizzazione ed eventualmente liquidato, direttamente dalla Societ\u00e0 o tramite coobbligati, nella misura prevista dalla normativa applicabile in materia. Il danneggiato dovr\u00e0 inderogabilmente avviare la richiesta di risarcimento danni entro e non oltre il termine di prescrizione semestrale previsto dall\u2019art. 438 del vigente Codice della Navigazione.<\/p>\n<p>Nel caso di danno apparente nessuna domanda di risarcimento, perdita o altro sar\u00e0 ammessa se lo stato del veicolo non sia stato riconosciuto in contraddittorio con il Comando Nave, secondo la procedura sopra riportata.<\/p>\n<p>Art.15 COMPORTAMENTO DEL PASSEGGERO A BORDO<\/p>\n<p>Il passeggero, dal momento dell\u2019imbarco e fino allo sbarco, deve attenersi alle disposizioni date dal Comando Nave; inoltre deve improntare il suo comportamento alla comune diligenza e prudenza, vigilando sulla sicurezza ed incolumit\u00e0 propria, delle persone e degli animali che sono sotto la sua custodia, nonch\u00e9 sulla sicurezza delle proprie cose, e ci\u00f2 ove pi\u00f9 lo richiedano le condizioni meteo-marine del viaggio.<\/p>\n<p>Il passeggero \u00e8 tenuto a mantenere un comportamento civile e rispettoso evitando qualsiasi atteggiamento offensivo o lesivo nei confronti degli altri passeggeri e del personale addetto alla navigazione nonch\u00e9 delle norme di sicurezza e di igiene pubblica. Egli non deve in particolare imbrattare i sedili e gli arredi n\u00e9 gettare oggetti a terra o in mare o al di fuori degli appositi contenitori predisposti per la raccolta dei rifiuti, deve usare i servizi igienici senza provocarne l\u2019intasamento o l\u2019imbrattamento, deve osservare le disposizioni impartite dal bordo durante la navigazione. Egli inoltre non deve occupare pi\u00f9 di un posto a sedere per singola persona, tenendo conto che l\u2019acquisto del titolo di viaggio non costituisce diritto automatico a riguardo delle disponibilit\u00e0 di posto a sedere ed essendo la capacit\u00e0 della nave, in termini di numero massimo di persone trasportabili, determinata in base alle specifiche normative vigenti. Egli, inoltre, non deve occupare spazi adiacenti ai dispositivi di sicurezza.<\/p>\n<p>\u00c8 vietato fumare a bordo di tutte le zone coperte. Il personale di bordo \u00e8 legittimamente incaricato a vigilare sul rispetto di tale divieto ed a segnalare le eventuali inosservanze alle competenti Autorit\u00e0 conformemente alla Legge del 16\/01\/03 e del relativo accordo attuativo del 16\/12\/04. Ogni inadempimento comporter\u00e0 se necessario, oltre all\u2019eventuale richiamo da parte\u00a0del personale preposto ai controlli a bordo, l\u2019intervento delle Forze dell\u2019Ordine che potranno essere convocate per le azioni di competenza. La Societ\u00e0 non sar\u00e0 in alcun caso responsabile di perdite e danni causati ai veicoli imbarcati o alle cose in essi contenute da qualsiasi altro veicolo, a meno che non siano ad essa direttamente imputabili. Eventuali reclami andranno regolati direttamente fra le parti coinvolte.<\/p>\n<p>Art.16 DONNE IN GRAVIDANZA<\/p>\n<p>Per le donne in stato di gravidanza in condizioni di gestazione senza complicazioni, concluso il 6\u00b0 mese di gravidanza, \u00e8 necessario che la passeggera si doti di certificato medico emesso non pi\u00f9 di sette giorni prima della partenza che attesti l\u2019idoneit\u00e0 ad affrontare il viaggio per mare, da presentare all\u2019Ufficiale della Nave o al Commissario che ne facesse richiesta o al personale di bordo delle navi. In caso di complicazioni in gravidanza, la passeggera dovr\u00e0 essere munita di certificato medico, che autorizzi il viaggio indipendentemente dal mese di gestazione. Resta ferma, comunque, la discrezionalit\u00e0 del Comandante di rifiutare il passaggio qualora dovesse ritenere che la passeggera non sia in condizioni di affrontare il viaggio.<\/p>\n<p>Art.17 MINORI<\/p>\n<p>I passeggeri di et\u00e0 inferiore a 14 anni devono viaggiare accompagnati da passeggeri adulti e devono essere in possesso del documento d\u2019identit\u00e0 individuale in corso di validit\u00e0, in accordo alle disposizioni del Regolamento CE n. 2252\/2004. Devono essere costantemente sorvegliati dai genitori e\/o adulti che ne hanno la custodia e non possono circolare sulla nave senza essere accompagnati. In nessun caso il Vettore sar\u00e0 responsabile per danni occorsi a minori in violazione di quanto sopra. I passeggeri minorenni di et\u00e0 compresa tra i 14 anni ed i 18 anni, possono viaggiare soli, a condizione di essere in possesso di un\u2019autorizzazione scritta dell\u2019esercente la potest\u00e0 genitoriale che manlevi il Vettore di ogni responsabilit\u00e0.<\/p>\n<p>Art.18 ANIMALI E SPECIE PROTETTE<\/p>\n<p>Saranno imbarcati solo se muniti di biglietto, del documento di vaccinazione antirabbica ove dovuta e di certificato medico in corso di validit\u00e0. Per l\u2019ingresso di cani, gatti ed altre specie animali a Malta, gli stessi devono essere muniti di microchip e di passaporto comunitario. In ottemperanza a quanto disposto dall\u2019Ordinanza del Ministero della Salute del 27\/8\/2004 e pubblicata sulla Gazzetta Ufficiale n. 213 art.2, si ricorda che i detentori di cani devono applicare la museruola e devono tenere i cani al guinzaglio. Gli animali domestici non sono accettati in sala poltrone ed in cabina ad eccezione delle cabine con accesso per animali. Sono ammessi solo sui ponti esterni della nave o, dove disponibili, negli idonei ricoveri fino ad esaurimento disponibilit\u00e0. \u00c8 vietato lasciare animali nel garage della nave. I cani guida destinati all\u2019assistenza delle persone non vedenti, se munite di relativa documentazione, sono esonerati dal pagamento del biglietto. Gli esemplari appartenenti a specie animali o vegetali protette, in ottemperanza all\u2019art. 727-bis del codice penale, a recepimento delle direttive comunitarie 92\/73\/CE, e 2009\/147\/CE, nonch\u00e9 alla Legge n. 150 del 7\/2\/1992 a recepimento del Regolamento CE n. 338\/97 del Consiglio del 9.12.1996, possono essere trasportati solo se muniti della relativa licenza o certificato ed alle condizioni ivi previste.<\/p>\n<p>Art.19 TRASPORTO D\u2019ARMI<\/p>\n<p>In ottemperanza al Regolamento per l\u2019esecuzione del Codice della navigazione marittima D.P.R. n.328 del 15.2.1952 l\u2019art.384 dispone: \u201cI passeggeri, all\u2019atto dell\u2019imbarco, devono consegnare al Comandante della nave, che provvede a custodirle fino al momento dello sbarco, le armi e le munizioni in loro possesso. Il ritiro delle armi o munizioni nei confronti di coloro che le detengono a causa del loro ufficio o servizio \u00e8 ammesso solo per gravi ed accertate ragioni da indicarsi con apposita dichiarazione all\u2019atto del ritiro.\u201d La mancata segnalazione del trasporto d\u2019armi \u00e8 sanzionato in base all\u2019art. 1199 secondo comma del Codice della Navigazione, salvo che non costituisca pi\u00f9 grave reato.<\/p>\n<p>Art. 20 BAGAGLI<\/p>\n<p>Per motivi di sicurezza, non si accettano a bordo bagagli o colli in genere che non siano al seguito di un passeggero viaggiante. La Societ\u00e0 non prevede un servizio di custodia. Sono considerati e ammessi a bordo come bagaglio colli contenenti unicamente effetti personali ordinariamente trasportati in valigie, sacche da viaggio, scatole, cassette e simili. Il bagaglio al seguito che, per le sue dimensioni, non sia possibile sistemare in cabina o nel posto assegnato, deve essere lasciato all\u2019interno dell\u2019auto. Oggetti di valore, preziosi o denaro, purch\u00e9 non abbiano natura ingombrante, potranno essere gratuitamente depositati in cassaforte presso l\u2019Ufficio del Commissario di Bordo.<\/p>\n<p>OGGETTI SMARRITI<\/p>\n<p>Nell&#8217;eventualit\u00e0 di oggetti dimenticati o andati smarriti a bordo, il passeggero pu\u00f2 rivolgersi direttamente all&#8217;Ufficio del Commissario di Bordo nell&#8217;arco della stessa giornata e possibilmente prima della ripartenza della nave. Nei dieci giorni successivi, il passeggero pu\u00f2 contattare l&#8217;Ufficio del porto di arrivo della Societ\u00e0, dove gli oggetti ritrovati vengono trasferiti e restano a disposizione dei proprietari o in alternativa, pu\u00f2 richiederli con una e-mail, tramite il form di contatto del sito www.tirrenia.it, selezionando l&#8217;apposita voce \u201coggetti smarriti\u201d. In tale sezione il passeggero deve specificare le sue generalit\u00e0, i dettagli del viaggio (data, linea, nave, numero cabina\/poltrona) e fornire una descrizione dettagliata di quanto smarrito. Trascorso infruttuosamente tale periodo, gli oggetti sono inviati presso la Direzione Generale di Napoli sita in: Calata Porto di Massa Interno Porto snc Capannone Juta \u2013CAP 80133, Napoli.<\/p>\n<p>Successivamente, dopo ulteriori ricerche ad opera della struttura aziendale designata, tali oggetti vengono consegnati all\u2019Ufficio oggetti smarriti del Comune di Napoli, luogo deputato a ricevere gli stessi da tutti gli scali, che provvede a mantenerli in deposito e custodia come debitamente indicato dalla normativa civilistica in materia.<\/p>\n<p>Art. 21 INFORMAZIONI SUI PASSEGGERI<\/p>\n<p>In ottemperanza al Decreto Legge n. 251 del 13\/10\/1999 a recepimento della Direttiva CEE 98\/41 del 18\/06\/1998 e alle normative relative all\u2019applicazione del codice ISPS sulle norme antiterroristiche si comunica quanto segue: tutti i passeggeri in imbarco sono tenuti a comunicare al vettore eventuali informazioni relative alla propria necessit\u00e0 di particolari cure di assistenza in situazioni di emergenza.<\/p>\n<p>Tutti i passeggeri, compresi i minori, dovranno presentarsi all\u2019imbarco con documento di identit\u00e0 in corso di validit\u00e0, se sprovvisti, sar\u00e0 negato l\u2019imbarco. I passeggeri che necessitano assistenza per l\u2019imbarco (persone con difficolt\u00e0 motorie,ecc., sia automunite che a piedi) dovranno comunicarlo in fase di prenotazione, contattando per conoscere la disponibilit\u00e0 di idonee sistemazioni e\/o facilit\u00e0 di accesso a bordo, il centro prenotazioni del vettore effettivo; inoltre sono tenuti a presentarsi all\u2019imbarco almeno con due ore di anticipo evidenziando detta necessit\u00e0 al personale di banchina e\/o al personale di bordo al fine di consentire l\u2019imbarco dell\u2019autovettura in prossimit\u00e0 di idonei accessi alla nave e l\u2019eventuale assistenza durante le operazioni di imbarco e sbarco. I passeggeri sono altres\u00ec tenuti a comunicare gi\u00e0 in fase di prenotazione le proprie generalit\u00e0 intese come: COGNOME, NOME, SESSO, NAZIONALIT\u00c0, CATEGORIA DI ET\u00c0 (neonato, bambino, ragazzo, adulto), DATA E LUOGO DI NASCITA. Nel caso di variazione dei dati sopra evidenziati tra il momento della prenotazione e il momento dell\u2019imbarco, i passeggeri sono obbligati a comunicare detti cambiamenti. I dati personali, raccolti ai sensi del presente articolo, sono conservati solo per il tempo necessario ai fini del citato decreto e\/o in ottemperanza a quanto disposto con il Decreto Legislativo n. 196\/2003.<\/p>\n<p>Art. 22 CONDIZIONI SANITARIE DEL PASSEGGERO<\/p>\n<p>Il medico di bordo, ove presente, presta la propria assistenza solo nei casi di emergenza; il Vettore non accetta, pertanto, i passeggeri che necessitino di assistenza sanitaria durante il trasporto, salvo quanto previsto dal successivo art. 23. In presenza di idoneo certificato medico rilasciato non oltre 48 ore prima della partenza ed emesso da una struttura sanitaria pubblica (Ospedale, Asl), attestante che il passeggero non necessita di assistenza sanitaria durante il trasporto, il Vettore imbarcher\u00e0 detto passeggero declinando ogni responsabilit\u00e0 al riguardo.<\/p>\n<p>\u00c8, inoltre, sottoposto a giudizio del Comandante e del medico di bordo, l\u2019imbarco del passeggero, che si trovi in condizioni fisiche o psichiche tali che non gli consentano di affrontare il viaggio o tali da recare molestia o cagionare pericolo per s\u00e9 e per gli altri, per abuso di stupefacenti, allucinogeni ed alcool. In tutti i casi predetti, il passeggero non avr\u00e0 diritto al risarcimento di danni e sar\u00e0 responsabile per i danni arrecati alla propria persona, alla nave, a tutte le sue dotazioni o equipaggiamenti, a terzi nonch\u00e9 a cose di terzi.<\/p>\n<p>L\u2019accettazione del passeggero a bordo da parte del Vettore, non dovr\u00e0 essere considerata come rinuncia a qualsiasi suo diritto a far valere in seguito le sue riserve sulle condizioni del passeggero, conosciute o meno dal Vettore al momento dell\u2019imbarco e\/o partenza della nave.<\/p>\n<p>Art.23 PERSONE CON DISABILITA\u2019 E PERSONE A MOBILITA\u2019 RIDOTTA<\/p>\n<p>L\u2019accoglienza a bordo dei passeggeri con esigenze specifiche \u00e8 regolata dal Decreto Legislativo 8 marzo 2005 n.52, dalle circolari attuative emanate dal Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, dal Reg. UE 1177\/2010 oltre che dalle procedure interne della Societ\u00e0. Si considerano passeggeri con mobilit\u00e0 ridotta (PMR) le persone la cui mobilit\u00e0 sia ridotta a causa di qualsiasi disabilit\u00e0 fisica (sensoriale o motoria, permanente o temporanea), disabilit\u00e0 o incapacit\u00e0 intellettiva, o per qualsiasi altra causa di disabilit\u00e0, gestanti o persone con mobilit\u00e0 ridotta per ragioni di et\u00e0, la cui condizione richieda un\u2019attenzione adeguata e un adattamento del servizio fornito a tutti i passeggeri per rispondere alle esigenze specifiche.<\/p>\n<p>La Societ\u00e0 accetta la prenotazione di persone con disabilit\u00e0 o a mobilit\u00e0 ridotta che ne facciano richiesta alle stesse condizioni di tutti gli altri passeggeri e si impegna a fornire assistenza senza oneri aggiuntivi.<\/p>\n<p>1. Assistenza nei porti:<\/p>\n<p>&#8211; la PMR verr\u00e0 assistita, qualora ne abbia necessit\u00e0, dal momento dell\u2019accesso nell\u2019area portuale, sia che questo sia avvenuto con mezzi privati, bus o treno;<\/p>\n<p>&#8211; la PMR sar\u00e0 accompagnata fino alla biglietteria, per l\u2019acquisto del titolo di viaggio o, qualora ne fosse gi\u00e0 in possesso, all\u2019imbarco;<\/p>\n<p>&#8211; la PMR una volta sbarcata verr\u00e0 accompagnata presso la biglietteria dello scalo.<\/p>\n<p>2. Assistenza a bordo delle unit\u00e0 navali:<\/p>\n<p>La PMR verr\u00e0 assistita dal personale di bordo:<\/p>\n<p>&#8211; nelle operazioni di imbarco\/sbarco;<\/p>\n<p>&#8211; nella gestione del bagaglio;<\/p>\n<p>&#8211; nel raggiungimento del posto assegnato;<\/p>\n<p>&#8211; nel recarsi ai servizi igienici. Qualora la PMR sia assistita da un proprio accompagnatore, questi potr\u00e0 richiedere di prestare la necessaria assistenza in porto nonch\u00e9 nelle fasi d\u2019imbarco e sbarco.<\/p>\n<p>Per le PMR non vedenti, la Societ\u00e0 prevede la gratuit\u00e0 della sistemazione per il passeggero accompagnatore.<\/p>\n<p>I passeggeri con casi clinici in corso devono essere in possesso di idonea certificazione medica, rilasciata da una struttura dello Stato, in originale, con data non anteriore alle 48 ore prima della partenza. I passeggeri che devono essere trasportati esclusivamente in barella devono essere accompagnati da almeno una persona abile per l\u2019assistenza richiesta.<\/p>\n<p>Le persone con disabilit\u00e0 o le persone a mobilit\u00e0 ridotta notificano alla Societ\u00e0, al momento della prenotazione o dell\u2019acquisito anticipato del biglietto, le loro esigenze specifiche per la sistemazione, il posto a sedere, i servizi richiesti, o la necessit\u00e0 di trasportare apparecchi medici purch\u00e9 tali esigenze o necessit\u00e0 siano note in tale momento. Per qualsiasi altro tipo di assistenza le PMR devono notificare il Vettore o l\u2019operatore del terminale con almeno 48 ore di anticipo e presentarsi in un luogo destinato all\u2019ora convenuta, in anticipo rispetto all\u2019orario d\u2019imbarco pubblicato. Qualora il viaggio sia prenotato tramite agenzia o tour operator, il passeggero deve accertarsi che le richieste di assistenza particolare di cui si necessita, siano segnalate secondo la vigente procedura di booking di Compagnia Italiana di Navigazione S.p.A. L\u2019acquisto del biglietto, con la segnalazione prevista per una delle categorie \u201cPMR\u201d, d\u00e0 diritto a una linea d\u2019imbarco privilegiata della propria auto al seguito e alla disponibilit\u00e0 di poltrone riservate nei locali pubblici di bordo. Pertanto, il passeggero disabile o a mobilit\u00e0 ridotta esponendo sul cruscotto dell\u2019auto il foglio PMR emesso insieme al biglietto, potr\u00e0 salire a bordo in via preferenziale presentandosi all\u2019imbarco almeno due ore prima dell\u2019orario di partenza. Se non viene effettuata la predetta notifica, la Societ\u00e0 fa tutto il possibile per garantire che l\u2019assistenza venga fornita in modo tale che la persona con disabilit\u00e0 o a mobilit\u00e0 ridotta possa salire sul servizio in partenza o scendere dal servizio in arrivo per cui ha acquistato il biglietto. Al fine di garantire il miglior servizio, i passeggeri con mobilit\u00e0 ridotta e\/o che necessitano di assistenze particolari, senza veicolo al seguito, devono presentarsi per le operazioni di check-in almeno un\u2019ora prima della partenza.<\/p>\n<p>Per facilitare la mobilit\u00e0 dei passeggeri diversamente abili, le navi della flotta della Societ\u00e0 dispongono di aree di parcheggio in garage riservate alle auto dei passeggeri su sedia rotelle, di ascensori dedicati, di montascale, di cabine adeguatamente strutturate con annesso servizio igienico e di aree riservate nelle sale poltrone e negli spazi comuni, nonch\u00e9 di servizio igienico pubblico adeguatamente attrezzato per le PMR. Tutte le navi della Societ\u00e0 rendono accessibili gli ambienti dei locali pubblici (ristoranti, self service, sala cinema, etc.) alle PMR.<\/p>\n<p>Il passeggero \u201cossigeno dipendente\u201d \u00e8 tenuto a procurarsi la dotazione necessaria e sufficiente per la durata dell\u2019intera traversata, essendo l\u2019ossigeno a bordo delle navi utilizzabile solo per le emergenze.<\/p>\n<p>\u00c8 consentito per il passeggero \u201cossigeno dipendente\u201d l\u2019imbarco di un unico erogatore portatile. Per quanto concerne, invece, l\u2019imbarco delle bombole destinate alla ricarica, \u00e8 necessaria l\u2019autorizzazione del Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti \u2013 Comando Generale &#8211; rilasciata tramite la locale Capitaneria di Porto.<\/p>\n<p>Il passeggero deve altres\u00ec presentare, per l\u2019imbarco, un certificato medico che dichiari l\u2019idoneit\u00e0 al viaggio via mare in accordo alle modalit\u00e0 gi\u00e0 menzionate. Compagnia Italiana di Navigazione S.p.A.:<\/p>\n<p>&#8211; assicura che il proprio personale dedicato a fornire assistenza diretta alle persone disabili e a mobilit\u00e0 ridotta, abbia una formazione specifica sull&#8217;assistenza e sulla sensibilizzazione alla disabilit\u00e0;<\/p>\n<p>&#8211; assicura che tutti i nuovi dipendenti ricevano una formazione sulla disabilit\u00e0 e che tutto il personale segua al momento opportuno corsi di aggiornamento in materia;<\/p>\n<p>&#8211; assicura che se una persona con disabilit\u00e0 o a mobilit\u00e0 ridotta \u00e8 accompagnata da un cane da assistenza, quest\u2019ultimo \u00e8 sistemato insieme alla persona in questione, a condizione che sia fornita notifica al Vettore, in conformit\u00e0 delle norme applicabili in materia di trasporto di animali da assistenza;<\/p>\n<p>&#8211; assicura il risarcimento, nel caso in cui le sedie a rotelle, le altre attrezzature per la mobilit\u00e0 o parti di esse vengano perse o danneggiate durante la movimentazione nel porto o il trasporto a bordo delle navi, se l\u2019evento dannoso \u00e8 imputabile per colpa o negligenza del Vettore o dell\u2019operatore del terminale. Se necessario, la Societ\u00e0 fa tutto il possibile per fornire rapidamente attrezzatura sostitutiva.<\/p>\n<p>Art. 24 INFORMAZIONI DI IMBARCO E NORMATIVE DI NAVIGAZIONE<\/p>\n<p>I passeggeri all\u2019atto dell\u2019imbarco sono tenuti a prendere dall\u2019autovettura al seguito tutti gli oggetti di valore e quanto loro necessario durante la traversata (tutte le navi sono climatizzate). Il vettore non risponde di eventuali mancanze di oggetti e\/o dotazioni dall\u2019autovettura. \u00c8 assolutamente vietato scendere dalla nave dopo aver effettuato le operazioni di imbarco. Qualora la nave sia dotata di ingresso laterale per i passeggeri a piedi, l\u2019accesso al garage con l\u2019autovettura \u00e8 ammesso al solo autista, gli altri passeggeri dovranno utilizzare la scala laterale muniti del tagliando nominale di check-in. \u00c8 assolutamente proibito accedere al garage della nave durante la navigazione.<\/p>\n<p>Art. 25 INFORMAZIONI DI SICUREZZA E COSTI ISPS<\/p>\n<p>In ottemperanza al codice internazionale ISPS relativo alle norme antiterroristiche, si informano i passeggeri che sono tenuti ad esibire il biglietto di viaggio e il documento di identit\u00e0 in corso di validit\u00e0 qualora fosse richiesto da un Ufficiale della nave. Sono altres\u00ec tenuti ad acconsentire ad eventuali ispezioni sul proprio bagaglio qualora fosse richiesto. Detti controlli possono essere eseguiti anche dalle strutture portuali.<\/p>\n<p>Durante la sosta della nave in porto \u00e8 proibito avvicinarsi a meno di 50 metri dalla stessa e dagli ormeggi.<\/p>\n<p>Inoltre, in relazione all\u2019applicazione del codice ISPS, il Vettore informa che le autorit\u00e0 portuali potrebbero disporre di ulteriori richieste e il pagamento di tasse supplementari, non ancora quantificate.<\/p>\n<p>Art.26 RECLAMI<\/p>\n<p>Il passeggero, ove rilevi carenza o irregolarit\u00e0 nel servizio reso dalla Societ\u00e0, pu\u00f2 far pervenire eventuali reclami e\/o segnalazioni, per iscritto sul libro \u201cReclami e Suggerimenti\u201d a disposizione su tutte le navi presso l\u2019Ufficio del Comando Nave o alla Societ\u00e0 mediante una e-mail, tramite il form di contatto del sito www.tirrenia.it\/reclami\/.<\/p>\n<p>Il passeggero deve specificare le generalit\u00e0, i dettagli del viaggio (data, linea, nave, numero cabina\/poltrona) e fornire una descrizione dettagliata del disservizio.<\/p>\n<p>Il passeggero pu\u00f2 altres\u00ec segnalare i malfunzionamenti o le inefficienze del servizio tramite lettera da spedire all\u2019indirizzo della sede amministrativa della Societ\u00e0:<\/p>\n<p>Compagnia Italiana di Navigazione S.p.A.<\/p>\n<p>Calata Porto di Massa Interno Porto snc Capannone Juta<\/p>\n<p>CAP 80133 Napoli<\/p>\n<p>Il passeggero deve presentare il reclamo entro due mesi dalla data in cui \u00e8 stato prestato o avrebbe dovuto essere prestato il servizio di trasporto. Entro un mese dal ricevimento del reclamo, la Societ\u00e0 notifica al passeggero che il reclamo \u00e8 stato accolto, respinto o \u00e8 ancora in esame. La risposta definitiva di Compagnia Italiana di Navigazione S.p.A. \u00e8 fornita entro due mesi dal ricevimento del reclamo.<\/p>\n<p>Art. 27 LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE<\/p>\n<p>Il contratto di trasporto passeggeri, nonch\u00e9 di bagagli e veicoli al seguito \u00e8 regolato, salvo quanto disposto nelle presenti Condizioni, dalla legge italiana, e segnatamente dal Codice della Navigazione e dai Regolamenti Comunitari vigenti. Per qualsiasi controversia avente origine dall\u2019interpretazione e\/o esecuzione del presente contratto il foro competente \u00e8 esclusivamente quello della sede legale del Vettore. Peraltro, nel caso di passeggero che rivesta la qualifica di consumatore ai sensi della normativa italiana vigente, sar\u00e0 esclusivamente competente il foro di residenza o domicilio dello stesso, purch\u00e9 il consumatore sia residente o domiciliato in uno Stato membro dell\u2019Unione Europea.<\/p>\n<p>Art. 28 RESPONSABILITA\u2019 DEL VETTORE EFFETTIVO<\/p>\n<p>Se il Vettore marittimo che opera il trasporto non \u00e8 il Vettore marittimo contraente, il Vettore effettivo si assume la responsabilit\u00e0 del trasporto ai sensi dell\u2019art. 1681 c.c. e del Regolamento CE\/392\/2009 ove applicabile, pertanto il passeggero ha il diritto di agire direttamente nei suoi confronti. L\u2019indicazione del Vettore effettivo, se diverso dal Vettore contraente, pu\u00f2 avvenire sin dal momento della prenotazione nel qual caso \u00e8 indicato sul biglietto o attraverso comunicazione entro 24 ore dalla partenza.<\/p>\n<p>Art. 29 TARGA VEICOLI<\/p>\n<p>In base alle vigenti normative, le Autorit\u00e0, obbligano le compagnie di navigazione a fornire il numero identificativo della targa di tutti i veicoli al seguito trasportati: i passeggeri con autoveicoli al seguito hanno pertanto l\u2019obbligo, di fornire tali dati al Vettore di navigazione. Art. 30 TARIFFE GRUPPI Sono previste tariffe speciali per gruppi (in alcuni periodi dell\u2019anno), per informazioni scrivere all\u2019indirizzo mail ufficio.gruppi@tirrenia.it o contattare le agenzie di viaggio.<\/p>\n<p>Art. 31 TRASPORTO MERCI<\/p>\n<p>Gli uffici di Compagnia Italiana di Navigazione S.p.A. sono a disposizione per eventuali informazioni, quotazioni e prenotazioni relative al trasporto di merci (0817201262).<\/p>\n<p>TIPOLOGIA VEICOLI AL SEGUITO<\/p>\n<p>AUTO fino a 4,00 m (inclusi veicoli quad)<\/p>\n<p>AUTO da 4,01 m a 5,00 m<\/p>\n<p>AUTO entro 5,00 m di lunghezza e 2,20 m di altezza, con larghezza superiore a 1,85 m<\/p>\n<p>Moto, ciclomotori, scooter<\/p>\n<p>FURGONI superiori ai 6 m devono essere prenotati con l\u2019ufficio merci Bici (se parcheggiata nel garage della nave)<\/p>\n<p>*CAMPING ON BOARD &#8211; solo camper e roulottes al metro lineare fuori tutto compresi timoni, ganci di traino o altro (minimo 4,50 m)<\/p>\n<p>*AUTO superiori a 5,00 m di lunghezza, minibus, camper, roulotte, apecar, pick-up, rimorchi e furgoni al metro lineare fuori tutto compresi timoni, ganci di traino o altro e rimorchi (minimo 2,00 m)<\/p>\n<p>*Le frazioni superiori o pari a 25cm si arrotondano al mezzo metro superiore; quelle inferiori ai 25 cm si arrotondano al mezzo metro inferiore.<\/p>\n<p>Integrazioni o modifiche alle presenti Condizioni Generali di Trasporto saranno rese note dalla Societ\u00e0 mediante avviso esposto nei locali in premessa, sul sito internet ed entreranno in vigore con la decorrenza indicata in tale avviso.[\/vc_column_text][vc_btn title=&#8221;Torna indietro&#8221; color=&#8221;sky&#8221; align=&#8221;center&#8221; link=&#8221;url:%2Fit%2Fcondizioni-compagnie-di-navigazione%2F|title:Condizioni%20compagnie%20di%20navigazione&#8221;][vc_btn title=&#8221;English&#8221; color=&#8221;sky&#8221; align=&#8221;center&#8221; link=&#8221;url:https%3A%2F%2Fwww.quickferries.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2018%2F12%2Fcond_generali_inglese-TIRRENIA.pdf|title:Condizioni%20compagnie%20di%20navigazione&#8221;][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text] CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO PASSEGGERI E VEICOLI AL SEGUITO Nel testo che segue, con i seguenti termini si intende: SOCIETA\u2019\/VETTORE: Compagnia Italiana di Navigazione S.p.A. Largo Augusto, 8 CAP 20122 MILANO (sede legale) Calata Porto di Massa Interno Porto snc Capannone Juta CAP 80133 NAPOLI (sede amministrativa e operativa). Il Vettore marittimo \u00e8 normalmente [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":10272,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-10312","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","compagnia-tirrenia"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.quickferries.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10312","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.quickferries.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.quickferries.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.quickferries.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.quickferries.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10312"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.quickferries.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10312\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":13707,"href":"https:\/\/www.quickferries.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10312\/revisions\/13707"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.quickferries.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10272"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.quickferries.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10312"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}